Bob's Driving School 07809377101
Bob's Driving School07809377101

                Show me Tell me Questions                                 Pytania Pokaż Mi, Powiedz Mi

Driving test 2018: official DVSA guide

 

'Show me, tell me': show me questions 2018: official DVSA guide

 

'Show me, tell me': tell me questions 2018: official DVSA guide

 

 

Question #1:     Show Me 

Show me how you would check that the direction indicators are working.

Pytanie #1:     Pokaż mi 

Pokaż jak sprawdzić czy kierunkowskazy działają.

Answer:
Applying the indicators or hazard warning switch and check functioning of all indicators. (may need to switch ignition on, prompt not to start engine)

Odpowiedź: 
Włącz kierunkowskazy lub światła awaryjne i sprawdź obchodząc samochód dookoła czy działają.

Question #2:      Tell Me
Tell me how you would check that the brakes are working before starting a journey.

Pytanie #2:     Powiedz mi 
Powiedz jak sprawdzić czy hamulce działają, przed rozpoczęciem podróży.

Answer: 
Brakes should not feel spongy or slack. Brakes should be tested as you set off. Vehicle should not pull to one side.

Odpowiedź: 
Pedał hamulca nie powinien być zbyt miękki ani zbyt twardy pod naciskiem. Hamulce powinny być sprawdzone w momencie ruszania. Auto nie powinno ściągać w żadną stronę podczas hamowania.

Question #3:      Tell Me
Identify where the windscreen washer reservoir is and tell me how you would check the windscreen washer level.

Pytanie #3:     Powiedz mi 
Pokaż gdzie znajduje się zbiornik płynu do spryskiwaczy i powiedz jak sprawdzić poziom.

Answer: 
Identify reservoir and explain how to check level.

Odpowiedź: 
Zidentyfikuj zbiornik płynu do spryskiwaczy i wytłumacz jak sprawdzić jego poziom. Poziom płynu musi być pomiędzy minimum a maximum (min i max znajdziesz na zbiorniku)

Question #4:      Show Me
Show me how you would check that the brake lights are working on this car. (I can assist you, if you need to switch the ignition on, please don't start the engine).

Pytanie #4:     Pokaż mi 
Pokaż jak sprawdzisz czy światła hamowania działają. (Moge Ci w tym pomóc jeśli sprawdzenie wymaga przekręcenie kluczyka, prosze nie zapalaj silnika)

Answer: 
Operate brake pedal, make use of reflections in windows, garage doors, etc, or ask someone to help. (may need to switch ignition on, prompt not to start engine).

Odpowiedź: 
Wciśnij pedał hamulca i szukaj odbicia świateł w szybach, drzwiach garażowych itp., lub poproś kogoś o pomoc.

Question #5:      Show Me
Show me / explain how you would check that the power assisted steering is working before starting a journey.

Pytanie #5:     Pokaż mi 
Pokaż jak sprawdzisz czy wspomaganie kierownicy działa poprawnie, przed rozpoczęciem podróży.

Answer: 
If the steering becomes heavy the system may not be working properly. Before starting a journey two simple checks can be made. Gentle pressure on the steering wheel, maintained while the engine is started, should result in a slight but noticeable movement as the system begins to operate. Alternatively turning the steering wheel just after moving off will give an immediate indication that the power assistance is functioning.

Odpowiedź: 
Jeśli skręcanie kierownicą jest ciężkie, możliwe, że układ kierowniczy nie działa prawidłowo. Możesz to sprawdzić na dwa proste sposoby. Na zapalonym silniku bardzo delikatnie poruszając kierownicą lub drugi lepszy sposób zaraz po ruszeniu sprawdź czy kierownica daje się łatwo skręcać.

Question #6:      Tell Me
Tell me where you would find the information for the recommended tyre pressures for this car and how tyre pressures should be checked.

Pytanie #6:     Powiedz mi 
Powiedz mi gdzie znajdziesz informacje na temat prawidłowego ciśnienia w oponach samochodu i jak sprawdzić ciśnienie w oponach.

Answer: 
Manufacturer’s guide, use a reliable pressure gauge, check and adjust pressures when tyres are cold, don’t forget spare tyre, remember to refit valve caps.

Odpowiedź: 
W instrukcji obsługi samochodu producenta. Korzystaj z niezawodnych pomp powietrza, Należy sprawdzać I uzupełniać ciśnienie w nierozgrzanych oponach, nie zapominając o kole zapasowym.

Question #7:      Show Me
Show me how you would check the parking brake (handbrake) for excessive wear, make sure you keep safe control of the vehicle.

Pytanie #7:     Pokaż mi 
Pokaż mi jak sprawdzić zużycie hamulca ręcznego. Sprawdź hamulec ręczny w bezpiczny sposób.

Answer: 
Apply footbrake firmly. Demonstrate by applying parking brake (handbrake) so that when it is fully applied it secures itself, and is not at the end of the working travel.

Odpowiedź: 
Nacisnąć mocno hamulec nożny dzięki czemu będzie zabezpieczony przed staczaniem się. Zaciągnij hamulec ręczny. Poprawnie działąjący hamulec ręczny sam się zablokuje i nie musi być zaciągnięty do samego końca żeby utrzymać samochód przed staczaniem się.

Question #8:      Tell Me
Open the bonnet, identify where you would check the engine oil level and tell me how you would check that the engine has sufficient oil.

Pytanie #8:     Powiedz mi 
Otwórz maskę, pokaż gdzie sprawdzić poziom oleju i powiedz mi jak sprawdzić czy silnik ma wystarczającą ilość oleju.

Answer: 
Identify dipstick / oil level indicator, describe check of oil level against the minimum/maximum markers.

Odpowiedź: 
Zidentyfikuj bagnet poziomu oleju, powiedz jak sprawdzić czy poziom oleju znajduje się między minimum a maksimum na bagnecie.

Question #9:      Tell Me
Open the bonnet, identify where you would check the engine coolant level and tell me how you would check that the engine has the correct level.

Pytanie #9:     Powiedz mi 
Otwórz maskę, pokaż gdzie sprawdzisz poziom płynu chłodniczego, oraz powiedz jak sprawdzisz czy jest wystarczający poziom.

Answer: 
Identify high/low level markings on header tank where fitted or radiator filler cap, and describe how to top up to correct level.

Odpowiedź: 
Zidentyfikuj zbiornik płynu chłodniczego. Powiedz kiedy poziom płynu jest poprawny oraz opisz w jaki sposób uzupełnić poziom tego płynu.

Question #10:      Tell Me
Tell me how you make sure your head restraint is correctly adjusted so it provides the best protection in the event of a crash.

Pytanie #10:     Powiedz mi 
Powiedz mi jak ustawić zagłówek poprawnie , tak aby zabezpieczał przed urazami w przypadku wypadku.

Answer: 
The head restraint should be adjusted so the rigid part of the head restraint is at least as high as the eye or top of the ears, and as close to the back of the head as is comfortable. N.B. Some restraints might not be adjustable.

Odpowiedź: 
Środek zagłówka powinien być na wysokości oczu, oraz tak blisko głowy jak pozostaje to wygodne. Niektóre zagłówki mogą nie być regulowane.

Question #11:      Show me
Open the bonnet, identify where the brake fluid reservoir is and tell me how you would check that you have a safe level of hydraulic brake fluid.

Pytanie #11:     Pokaż mi 
Otworzyć maskę, zidentyfikuj zbiornik płynu hamulcowego oraz powiedz jak sprawdzić czy jego poziom jest bezpieczny.

Answer: 
Identify reservoir, check level against high/low markings.

Odpowiedź: 
Zidentyfikuj zbiornik płynu hamulcowego, oraz sprawdz czy poziom płynu znajduje się pomiędzy min/max.

Question #12:      Tell me
Tell me how you would check the tyres to ensure that they have sufficient tread depth and that their general condition is safe to use on the road.

Pytanie #12:     Powiedz mi 
Powiedz mi jak sprawdzić głębokość bieżnika i czy opony są w dobrym stanie.

Answer: 
No cuts and bulges, 1.6mm of tread depth across the central ¾ of the breadth of the tyre and around the entire outer circumference.

Odpowiedź: 
Brak nacięć lub innych uszkodzeń opony, bieżnik co najmniej 1,6mm głębokości na centralnych ľ szerokości opony, na całym jej obwodzie.

Question #13:      Show me

Show me how you would check that the horn is working (off road only).

Pytanie #13:     Pokaż mi 

Pokaż mi jak sprawdzić czy działa klakson.

Answer: 
Check is carried out by using control (turn on ignition if necessary).

Odpowiedź: 
Nacisnij klakson (zapal silnik jeśli to konieczne).

Question #14:      Show me
Show me how you would clean the windscreen using the windscreen washer and wipers.

Pytanie #14:     Pokaż mi 
Pokaż jak przeczyścić szybę korzystając z wycieraczek i spryskiwaczy

Answer: 
Operate control to wash and wipe windscreen (turn ignition on if necessary.

Odpowiedź: 
Włącz wycieraczki oraz spryskiwacze (przekręć kluczyk, jeśli to konieczne).

Question #15:      Tell Me
Tell me how you would check that the headlights & tail lights are working. (No need to exit vehicle).

Pytanie #15:     Powiedz mi 
Powiedz mi jak sprawdzisz czy światła działają (bez konieczności wysiadania z auta).

Answer: 
Explanation: Operate switch (turn on ignition if necessary), then walk round vehicle (As this is a "Tell Me" question, there is no need to physically check the lights).

Odpowiedź: 
Włączyć światła, i obejść samochód sprawdzając działanie świateł (to jest pytanie typu tell me, nie ma potrzeby opuszczania auta wystarczy wytłumaczyć jak to zrobić)

Question #16:      Show me
Show me how you would set the demister controls to clear all the windows effectively, this should include both front and rear screens.

Pytanie #16:     Powiedz mi 
Pokaż jak odparować przednią i tylną szybę.

Answer: 
Set all relevant controls including; fan, temperature, air direction / source and heated screen to clear windscreen and windows. Engine does not have to be started for this demonstration.

Odpowiedź: 
Zademonstruj obsługę wszystkich urządzeń do odparowywania szyb: nawiewu z kierunkiem i temperaturą powietrza włącznie, oraz podgrzewania tylnej szyby. Silnik nie musi być włączony.

Question #17:      Show me
Show me how you would switch on the rear fog light(s) and explain when you would use it/them. (No need to exit vehicle).

Pytanie #17:     Powiedz mi 
Pokaż jak włączyć tylne światła przeciwmgielne i wytłumacz kiedy można je użyć.

Answer: 
Operate the fog light switch (turn on dipped headlights and ignition if necessary). Check warning light is on showing that the fog lights are on. Explain when you would use them.

Odpowiedź: 
Włącz światła przeciwmgielne(zapal silnik, jeśli to konieczne). Sprawdzić czy odpowiednia kontrolka się świeci. Wytłumacz kiedy mógłbyś ich użyć.

Question #18:      Show me
Show me how you switch your headlight from dipped to main beam and explain how you would know the main beam is on whilst inside the car.

Pytanie #18:     Powiedz mi 
Pokaż mi jak przełączyć światła mijania na długie. Wytłumacz skąd wiadomo że długie światła są włączone nie wysiadając z auta

Answer: 
Operate switch (with ignition or engine on if necessary), check with main beam warning light.

Odpowiedź: 
Włącz długie światła (zapal silnik jeśli to konieczne). Sprawdź czy kontrolka długich świateł świeci się na desce rozdzielczej.

Question #19:      Tell me
Tell me how you would know if there was a problem with your anti lock braking system.

Pytanie #19:     Pokaż mi 
Powiedz mi skąd byś wiedział że jest jakiś problem z ABS'em.

Answer: 
Warning light should illuminate if there is a fault with the anti lock braking system.

Odpowiedź: 
Po włączeniu silnika kontrolka ABS'u pozostaje włączona.

Print Print | Sitemap
© PL SHOP